Tawerna Hrothgara  Strona Główna

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj


[Pobierz temat]Poprzedni temat :: Następny temat
Przesunięty przez: Serafin
2010-01-27, 22:56
[Świątynia Pierwotnego Zła] - moduł Co8 5.0.0+5.0.6 PL
Autor Wiadomość
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2008-10-01, 10:43   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   [Świątynia Pierwotnego Zła] - moduł Co8 5.0.0+5.0.6 PL

Edit z dn. 10.09.2010 r. (najnowsze poprawki wykonał Shengi)

Wersja kompletna, wraz z samym modułem, dla uproszczenia instalacji.

Proszę używać d/l managerów do ściągania plików powyżej 100 MB.


Link:


Osobno zamieszczam pliki muzyczne, którymi można zastąpić oryginalną, nużącą muzykę z gry jak i pliki z modułu Co8 w wersji 5.0.0. Obecna, ww. wersja modułu zawiera ten element.

Link:


ZALECANY SPOSÓB INSTALACJI:
1. Rozpakuj i wrzuć wszystkie pliki/katalogi do głównego folderu gry
2. Uruchom TFE-X i pozwól mu zrobić swoje (chwilę to potrwa)
3. Dodaj ulubione opcje w TFE-X i uruchom grę koniecznie z opcją "clean cache"


Ostatnio zmieniony przez Aurelinus 2011-06-12, 11:45, w całości zmieniany 44 razy  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Wystawiono 2 piw(a):
Saiya-jin, Aerthevizzt
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2008-10-17, 23:22   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

1. Jeśli wydaje się komukolwiek, że nowsze wersje modułu (np. 5.5.0 lub wyższe) różnią się czymkolwiek od wersji 5.0.0 to mu się tylko wydaje.

2. Tłumaczenie modułu Co8 nie jest wierne, czasem dość mocno, ale nie zasadniczo, odchodzi od wersji angielskiej. Zmiany są czasem czystym retuszem, a czasem zamierzonym odstępstwem, mającym na celu utrzymanie spójności stylu z oryginalnym tłumaczeniem polskim lub poprawienie słabego poziomu dialogów angielskich lub zawartych w nich błędów, uproszczeń i nielogiczności.

Tłumaczenie należy traktować jako moduł (dodatek do dodatku).
Jeśli nie podoba się komukolwiek moja wersja, proszę jej nie instalować.


**Tłumaczenie zawiera komplet poprawek i zmian z modułu-patcha 5.0.6 i kilku dodatkowych, nie jest więc wymagana jego instalacja w wersji oryginalnej i nie jest ona kompatybilna z niniejszym tłumaczeniem z powodu wykorzystania starszej wersji, którą Co8 zmieniło podczas tłumaczenia. Chciałem oszczędzić wszystkim instalacji kolejnego zestawu plików, kiedy oryginalnie wymagana jest wersja 5.0.0, potem patch 5.0.6 a potem jeszcze pojedyncze poprawki rozsypane na stronie Co8, które nie zawsze przynoszą pożądany efekt lub wprowadzają niepotrzebny choas.
Niniejsze wydaje jest - krótko mówiąc - grywalne i pozbawione błędów, które były zawarte w wydaniu wersji 5.0.0 i modułu w wersji 5.0.6.


MUSISZ ZACZĄĆ GRĘ OD NOWEJ KAMPANII
===================================

1. poprawiono błędy w kilku dialogach, które czasem powodowały zawieszenie gry, np. Jadeitowej Cesarzowej, lub brakowało właściwych opcji,
2. usunięto niedziałające poprawnie przedmioty w rodzaju skrzyni przechowywania i zwojów (po co wogóle je dodano?); zastąpiono czymś bardziej przydatnym i nie naruszającym aż tak bardzo ekonomii, ta gra nie potrzebuje takich toreb, nawet gdyby działały,
3. zmodyfikowano część opisów statystyk broni, niektóre dane były wątpliwe w przypadku zastosowania "tworzenia magicznych zbroi i broni"; te same dane są zresztą w zewnętrznym opisie przedmiotu, usunięto lub dodano kilka potrzebnych/niepotrzebnych opisów przedmiotów,
4. dodano kilka questów, których - moim zdaniem - brakuje lub zmieniono dialogi tak, by kilka istniejących było dostępnych nie tylko w okolicznościach przewidzianych przez Co8, przywrócono questy i dialogi skopane w modpacku.
5. zmieniono nazwy kilku przedmiotów na bardziej znane lub sensowne, bo być może istnieją, ale ja nie znalazłem na ich temat ani słowa ("bolo" to podobno rodzaj maczety?), "motylkowy" jest nóż, a nie miecz, itp.; w kilku wypadkach posłużyłem się polskimi odpowiednikami nazw, które dość niekonsekwentnie pojawiają się w innych grach np. kiścień (zamiast lekkiego korbacza), berdysz (zamiast topora dwuręcznego) itp.
6. tłumaczenie w wielu wypadkach odchodzi od dosłowności, kilka dialogów to dziecinada dla 10-latków (żeby nie powiedzieć, że to istny bełkot i brak grama logiki), np. nie sposób wytłumaczyć skąd jakiś ork ma przy sobie butelkę własnej krwi (może akurat szedł do punktu krwiodawstwa?), akurat ten quest ma inną nazwę jak i przedmiot, bliższy - moim zdaniem - sensowi, o jaki chyba chodziło (?), to samo dotyczy kilku innych zadań, w których zawodzi logika (albo chociaz jej cień) jak i poziom humoru...; min. przebudowano kompletnie dialog Gwen, ponieważ pojawia się ona w innym miejscu, niż twierdzi w dialogu, podjąłem próbę poprawienia dialogu Ronalda, który w oryginale jest nudny jak flaki z olejem i zawiera niezbyt pomysłowe "mądrości", których nikt nie miałby ochoty wysłuchiwać,
7. poprawiono plik protos.tab - zawierał kilkadziesiąt błędów, uzupełniono brakujące statystyki, pomylone ikonki itp. zgodnie z opisem, lub przywrócono oryginalne cechy:
7.1 zmieniono bzdurny Excalibur na Claymore Przeznaczenia (może podoba się to dzieciom z krajów anglosaskich, ale mi ani trochę); Claymore Przeznaczenia jest osłabiony w stosunku do przegiętego oryginału, ale nadal ciekawy,
7.2 dodano kilka płaszczy odporności w różnych kolorach,
7.3 obniżono własności Szat Arcymaga do poprawnych, i kilkudziesięciu innych przedmiotów niezgodnych z opisem lub mocno przesadzonych, osłabiono kilka naprawdę przesadzonych przedmiotów, jak np. buty i hełm Hedracka (+5 do rzutów obronnych, w tym ciężkim butom + do refleksu?), szaty mrocznej poświaty itp.,
7.4 wprowadzono Pasy Łotrzyka zamiast "zbroi marudera" oraz brygantynę, zgodnie z D&D 3.0/3.5, dodano poprawne statystyki szabli, która nie jest tożsama z sejmitarem ani bułatem,
7.5 broń dystansowa ma bardziej zindywidualizowany zasięg (ale chyba wciąż za duży),
7.6 dodano kilku przedmiotom nikłe cechy magiczne, teraz mogą się komuś przydać bardziej niż tylko dla wyglądu,
8. uzupełniono opisy atutów, tak by wiadomo było co to jest, gdy jest się na ekranie awansu oraz opisy zwojów, Co8 jakoś o tym nie pomyślało
9. obecną wersję uzupełniono o kilka dodatkowych poprawek, które wyszły po wydaniu wersji 5.0.6, oraz autorskich poprawek błędów wnoszonych przez patch 5.0.6 lub nieusuniętych dotychczas wogóle,

10. Zmiany w questach:

Generalnie z dialogów usunięto lub dodano kilka podniesionych/obniżonych wymagań umiejętności, kilka dialogów zmodyfikowano lub usunięto z nich niektóre opcje i wypowiedzi, niezgodnie z zamysłem Co8 (jeśli wogóle jakiś zamysł był, w szczególności dotyczy to postaci Ronalda - bez dwóch zdań - najnudniejszego NPC jakiego widziałem)

10.1 "sezon na orki" - zastąpiono bezsensowną krew orka w butelce(!), zadanie można teraz zrobić nie tylko w przypadku przewidzianym przez Co8
10.2 "gotowe na wszystko" - zmiany w dialogach kilku postaci w queście (i powiązanych) - w oryginale istny bełkot
10.3 "przekupstwo" Sammy'ego ma ponownie tylko 1 wpis, możliwości rozwiązania są 2
10.4 "odkupienie dla Otello" - nowy wpis o zadaniu, którego moim zdaniem brakuje (quest oryginalny)
10.5 przedmioty u drwala są dostepne w poprawnej ilości, poprawiony dialog Burne'a, przywrócony został oryginalny dialog Mony - dostęp do Gaju Orzechowego jest w innym zadaniu,
10.6 quest Riany i Jeneldy da się teraz ukończyć osobno, poprzednio jedna postać blokowała quest drugiej lub dialog wogóle,
10.7 quest Bertrama nie wymaga już "podchodów", można go ukończyć nie zgrywając "odmieńca", zgodnie z oryginalną, wyciętą wersją dialogu,
10.8 książę Thrommel nie może być członkiem drużyny; by zdobyć jego miecz musisz go pokonać w walce (lub odeskortować i czekać na nagrodę, czas "oczekiwania" skrócono do 14 dni - spotkanie losowe)
10.9 jeśli ktoś nie ma ochoty macać po pixelach każdej mapy w celu odnalezienia bagiennego lotosu (przedmiot fabularny), jedna sztuka jest łatwo dostępna; ten quest w oryginale jest po prostu niemal niewykonalny,

12. Przebudowane mapy:
12.1 "Hickory branch" (Gaj Orzechowy), nie wygląda już jak nieudana kradzież z Diablo,
12.2 "Hickory branch crypt" (krypta w Gaju Orzechowym) jw.,
12.3 "Gnarley Forest" (Sękata Puszcza) - dodano ścieżki wyszukiwania drogi dla łatwiejszej nawigacji,
12.4 dodano brakujące minimapy ww. map.

13. Wprowadzono sporo poprawek językowych do oryginalnego, polskiego tłumaczenia wydawcy (CDProjekt)

14. Jeżeli chcecie zacząć grę z zerowym ekwipunkiem - plik zamienny jest w katalogu "OPCJE"

15. W osobnym pliku "ToEE_Co8_Zmieniona muzyka" znajdziecie pliki muzyczne zastępujące beznadziejne jakościowo kawałki Co8 i równie denerwującą oryginalną muzykę z gry. Chyba ciekawsze i w klimacie oryginału (jest w module, dotyczy czystej gry).

Znane błędy:
1. Aktualne wydanie modułu Co8 jest dalekie od perfekcji (myślę o wersji angielskiej i stronie fabularnej), ale grywalne, wymaga jednak znajomości wersji podstawowej gry (choćby częściowo, ew. dema).
2. Jedyny znany mi problem, to losowe wyrzucanie drużyny do Wężowej Jamy (lokacja odtworzona z zasobów gry) podczas pierwszego wejścia do Nulb.

Niniejsza polonizacja w niektórych wypadkach może być zbieżna z próbą (jeśli tak to można nazwać) tejże polonizacji podjetą przez niejakiego >maggita<, zaręczam jednak, że nie korzystałem z niej, tym bardziej, że dotyczyła ona wersji 5.0.0 a nie 5.0.6 która sporo zmienia w dialogach.

Moduł polonizacyjny wraz ze zmianami jest dystrybuowany taki, jaki jest. Jeśli cokolwiek w nim wam nie odpowiada - proszę go nie instalować.

W przypadku instalacji jakichkolwiek dalszych poprawek zawsze uruchamiaj grę przez Front-End z opcją "clean cache"

PS. moduł Co8 wprowadza sporo niepotrzebnych, przegiętych przedmiotów, które zważywszy na 20 poziom doświadczenia po prostu psują urok gry, zostały poprawione. Niestety, moduł może szybko znudzić, bo brak balansu jest aż nadto widoczny i powoduje znużenie, mniej więcej będąc teraz na 8-mym poziomie nie ma już w grze godnych przeciwników... Trochę to poprawiłem.
Nie wińcie mnie za jakość dodatkowej zawartości wnoszonej wraz z modułem. O ile poprawki w mechanice, nowe przedmioty, przywrócenie oryginalnie wyciętych elementów gry (Wężowa Jama w Nulb) i usunięte błędy oryginalnej gry można zaliczyć na plus, to cała część dotycząca dodatkowych zadań i fabuły jest dyskusyjna, momentami - niestety - bardzo słaba i tłumaczenie nie zawsze było w stanie poprawić jakość oryginału.
Generalnie, moduł kontynuuje oryginalny H&S styl gry, czasem w lepszym czasem gorszym stylu. Ot, taka radosna twórczość zdradzająca małe doświadczenie (lub brak talentu) w pisaniu fabuły, ciekawych dialogów i logicznego myślenia. Na ile byłem w stanie próbowałem to zmienić, ale w niektórych wypadkach wymagałoby to zbyt dużego nakładu czasu. Mimo wszystko warto poznać moduł (i oczywiście niniejszą polonizację), bo jak twierdzą ludzie z Co8, zawsze można pominąć kiepskie momenty lub udawać, że ich nie ma, choć chyba nie na tym polega granie w cRPG (ciekawa interpretacja swoją drogą).


Ostatnio zmieniony przez Aurelinus 2010-12-23, 00:05, w całości zmieniany 35 razy  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Wystawiono 4 piw(a):
Aerthevizzt, eutyches, Saiya-jin, Shengi
321Kami 
Wędrowiec

Posty: 9
Skąd: Matrix


Wysłany: 2009-02-20, 18:35   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Witam, własnie przymierzam się do zainstalowania moda... ponieważ jestem dosyć świeży w temacie mam kilka pytań:

1. Czy podstawowa kampania jest dostępna w modzie?
2. Jeśli nie to czy po ukończeniu gry bez moda można zacząć grać od nowa po instalacji moda, ale z postaciami i doświadczeniem zdobytym w podstawowej części gry?

Pytanie z innej beczki:
3. Czy wrogom automatycznie generowany jest poziom trudności proporcjonalny do naszych umiejętności? (jak np w Oblivionie)? Jeśli tak to czy da się to wyłączyć? :P

Pozdrawiam
321Kami

2009-02-20, 19:17, użytkownik 321Kami wykonał(a) rzut 6k10. Wynik rzutu: 28.
2009-02-20, 20:50, użytkownik 321Kami wykonał(a) rzut 5k8. Wynik rzutu: 16.
Ostatnio zmieniony przez 321Kami 2009-02-20, 18:37, w całości zmieniany 2 razy  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2009-02-20, 19:09   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

321Kami napisał/a:
Czy podstawowa kampania jest dostępna w modzie
Tak, ale w kilku elementach jest zmieniona/poprawiona/inna.

321Kami napisał/a:
można zacząć grać od nowa po instalacji moda, ale z postaciami i doświadczeniem zdobytym w podstawowej części gry
Nie, zawsze musisz zaczynać postaciami na poziomie 1. Nic z tym nie da się zrobić bez cheatowania.

321Kami napisał/a:
generowany jest poziom trudności proporcjonalny do naszych umiejętności
Nie, jest z góry ustalony, z wyjątkiem spotkań losowych.

Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Wystawiono 1 piw(a):
321Kami
321Kami 
Wędrowiec

Posty: 9
Skąd: Matrix


Wysłany: 2009-02-20, 19:18   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Dzięki! Jesteś wielki... bo limit awansowania do 10 poziomu był straszny, a tak można grać :)

Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2009-02-20, 19:39   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

321Kami napisał/a:
Jesteś wielki...
Ja to tylko przetłumaczyłem i posprzątałem bałagan (czytaj: koszmarny burdel) zrobiony przez niedorobionych, zadufanych w sobie modderków z jakichś dziwnych krajów...

Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
321Kami 
Wędrowiec

Posty: 9
Skąd: Matrix


Wysłany: 2009-02-20, 20:47   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Słuchaj jeszcze jedno pytanko... Zrobiłem niby wszystko jak trzeba ale mam pół po polsku pół po angielsku... Np opisy zdolności przy tworzeniu postaci są po angielsku... dodatkowo zacząłem próbną grę i dziecko podbiegające do mnie (rozpocząłem samotnym palladynem, tylko dla testu) gada do mnie po angielsku i ja też odpowiedzi do wyboru po angielsku mam... tak ma być czy coś skopałem?

Poza tym w temacie spolszczenie powinno mieć 40,7 MB a ma ok 25... czy wszystko jest ok?

Ostatnio zmieniony przez 321Kami 2009-02-20, 21:02, w całości zmieniany 1 raz  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2009-02-20, 21:23   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

321Kami napisał/a:
tak ma być czy coś skopałem?
Skopałeś, ale nie potrafię określić co i jak, bo nie napisałeś jakiej procedury instalacji użyłeś.

Jeszcze raz na spokojnie i dla pewności (w uproszczonej wersji):
1. instalujesz grę
2. Instalujesz dodatek bez front-endu wg zamieszczonych wskazówek na screenie.
Po zainstalowaniu wersji 5.0.0 (jest jeszcze wersja 5.5.0 aktualnie promowana przez Co8, ale nie jest kompatybilna z tłumaczeniem, nie korzystaj z niej pod żadnym pozorem!) sprawdź w głównym katalogu gry czy masz podkatalog data i modules, a nie przypadkiem np. "Co8.5.0.0.modules" czy coś w tym stylu.
Jeśli takie dziwadła są zmień im nazwy na czyste bez prefixów i sufixów.
3. Kopiujesz pliki spolszczenia

4. Ściagasz i instalujesz Front-end w wersji 2.0a lub wyższej (ze strony Co8 lub skądkolwiek) lub jeśli nie chcesz zmian podchodzących pod cheatowanie - olewasz Front-end, nie jest konieczny, ale wtedy, przed rozpoczęciem gry powinieneś dla pewności wyczyścić cache gry, a to trochę zabawy. Lepiej użyć Frontendu w tym celu.
5. po odpaleniu Frontendu zrobi ci chwile przerwy na kawę, i będzie mieszał, bez sensu, ale będzie. jak skonczy, uruchamiasz go i odpalasz przez niego grę. Możesz jeszcze w opcjach coś tam sobie poodhaczać (clean cache jest automatycznie włączony), co jest ci do życia niezbędne.

EDIT: w przypadku problemów opisujcie szczegółowo proces instalacji i ew. wynikowo co jest w katalogu gry.

Ostatnio zmieniony przez Aurelinus 2009-02-20, 21:25, w całości zmieniany 1 raz  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
321Kami 
Wędrowiec

Posty: 9
Skąd: Matrix


Wysłany: 2009-02-20, 21:43   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Ok, więc na forum, zainstalowałem patcha bez front-endu (w zasadzie bez niczego, odznaczyłem wszystko). Doinstalowałem TFE-X 2.2. zorientowałem się że muszę dorzucić spolszczenie. Dorzuciłem.
W TFE-X zrobiłem rebuild (File->Convert ToEEFE Modules).
Zrestartowałem TFE-X
Zrobił swoje po raz drugi.
odpaliłem TFE-X.
odpaliłem gre z włączonym Clean Game Cache on Startup.

przy zamianie plików pojawiło się czy zmergować foldery (oczywiście YES) i czy zastąpić pliki (Copy and Replace!).

Co ciekawe rozpakowałem spolszczenie... Link na stronce, i po rozpakowaniu wskoczyłem do katalogu
ToEE_Co8_CMF_5.0.6_old_PL\data\sound\speech\00061

odpaliłem jakąś byle jaką mp3 i gadają po angielsku... czy to spolszczenie to na pewno spolszczenie?

Ostatnio zmieniony przez 321Kami 2009-02-20, 21:49, w całości zmieniany 1 raz  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2009-02-20, 21:49   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Pliki dźwiękowe pozostały po angielsku, spolszczenie tylko przywraca, te, które nadpisywał oryginalny moduł.

Nie znam wersji 2.2, ale jeśli coś z nią jest nie tak, zmień procedurę (tak, jestem oficjalnie w stanie wojny z tymi dupkami, mogli frontendem coś próbować zabezpieczyć, choć nie sądzę):

1. Zainstaluj grę.
2. Zainstaluj moduł w wersji 5.0.0.
3. Zainstaluj Front-end i go odpal. Jak skończy mielić, wyłącz. Sprawdź czy poprawnie masz katalogi data i modules (a w nich pliki modułu w wersji 5.0.0.)

4. Teraz dopiero dorzuć pliki spolszczenia, nadpisz wszystko o co spyta.
5. Odpal front-end i grę.

Ostatnio zmieniony przez Aurelinus 2009-02-20, 21:52, w całości zmieniany 2 razy  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
321Kami 
Wędrowiec

Posty: 9
Skąd: Matrix


Wysłany: 2009-02-20, 21:52   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Ale ja oryginalnie mam grę po polsku... wszystko powinno być po polsku... a to spolszczenie ma angielskie dźwięki...

Nie wiem co robi ten mod od nich, ale ja zaglądałem w rozpakowane pliki Twojego moda... ale oki robię reinstalkę wszystkiego jeszcze raz :P

Już kumam... mod zmienia wszystkie pliki dlg... a Twoja poprawka tylko niektóre...

Dobra, nie mam siły się z tym pocić, wrzuce podstawową wersję i dorzucę tylko hak na levele do 20 włącznie

Ostatnio zmieniony przez 321Kami 2009-02-20, 22:00, w całości zmieniany 3 razy  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2009-02-20, 22:00   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Patch wprowadza udźwiękowienie kilku postaci, których w polskiej wersji nie było, ale po angielsku.
Do wersji 5.0.6 dodano jeszcze inne i to one są w moim pliku (po angielsku), oprócz przywróconych polskich.
Mój dodatek jest tłumaczeniem tekstu, nie mam polskich plików dźwiękowych, ani ich nie zrobię (mogę co najwyżej wyrzucić angielskie, ale to nic nie da, bo instalują się z wersją 5.0.0.).

Ostatnio zmieniony przez Aurelinus 2009-02-20, 22:03, w całości zmieniany 1 raz  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
321Kami 
Wędrowiec

Posty: 9
Skąd: Matrix


Wysłany: 2009-02-20, 22:02   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Po prostu z tego co zauważyłem patch podmienia wszystkie dialogi na angielskie... Później Twój patch podmienia część na polskie... i tak część zostaje polskich część angielskich...

Ostatnio zmieniony przez Aurelinus 2009-02-20, 22:05, w całości zmieniany 1 raz  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Aurelinus 
Millenium
Wielkie zuo


Posty: 1416
Otrzymał 79 piw(a)
Skąd: Szczecin


Wysłany: 2009-02-20, 22:04   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Powtórzę:
Do wersji 5.0.6 dodano jeszcze inne i to one są w moim pliku (po angielsku), oprócz przywróconych polskich.

MOżesz miec angielskie, albo żadne (wystarczy je usunąć). Zaręczam, że nie przeszkadzają w grze.

Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
321Kami 
Wędrowiec

Posty: 9
Skąd: Matrix


Wysłany: 2009-02-20, 22:06   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Rozumiem, ale nie chodzi o dźwięki tylko o dialogi (napisy), zaraz po przeinstalowaniu zrobie pewien myk. Zrobię backup orginalnych plików dlg, wrzucę moda, przywrócę pliki dlg z backupa a później wkopiuję Twoje, to powinno mi dać polskie teksty z modem :P

Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Tagi: aurelinus :: toee :: tłumaczenie :: wersja pl
Wyświetl posty z ostatnich:   

[Pobierz temat]
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

statystyka

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template icewind created by Seraphe.
prorady.pl - porady w krzywym zwierciadle życia
Strona wygenerowana w 0,32 sekundy. Zapytań do SQL: 34