Nie moja wina, żeś się do nauki języków obcych nie przyłożyła. I jakież złośliwości, przecież ja jestem człowiek do rany przyłóż, spokojny, grzeczny, kulturalny i przyjacielsko do świata nastawiony, gdzież bym śmiał twój majestat pani, na święte księgi, tfu, obrażać.
Nikt ci nie będzie modów tłumaczył za takie podejście. Tłumaczenia modów to bezinteresowna aktywność anonimowych ludzi, skoro nie potrafisz docenić tego to lepiej przyłóż się bardziej do nauki języka.
_________________
Maagdaa napisał/a:
Sotek wiesz jakbym np sobie szla z kumpela albo gorzej-sama i tak nagle mi tu albatros wlatuje na glowe i w ogole wiesz jeszcze rzyga rybami to totalnie masakra ;/ a tak na serio to bym sie wkurzyla ze ''spotyka sie'' ze mna a mnie nie uprzedza ;/
Albo sposób na leczenie notorycznej kurwicy, jak to u mnie bylo. Jestem już dość spokojnym duchem i coraz rzadziej chęć bierze, ale będzie stały net - będą tlumaczenia.
Na pocieszenie magdoo, 1/3 przetłumaczonych modów to moja robota. Czytaj tam między wierszami, że wali ci z kija.
Aby odpowiedzieć na pytanie: Pieśń Władającej, Xan NPC, Kelsey NPC (tłumaczenie nie jest sprawdzone, chociaż tobie nie powinno przeszkadzać), Tower of Deceiption, The Darkest Day, Tortured Souls, Shadow over Soubar (mialem gdzieś nie-do-końca-sprawdzone-tłumaczenie, na Cobie pewnie je znajdziesz).
Ostatnio zmieniony przez Yarpen 2009-10-22, 14:16, w całości zmieniany 2 razy
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum