Chciałbym przetłumaczyć jakiegoś moda tylko z jakiegoś powodu nie wiem czy są jeszcze jakieś wolne (prawdopodobnie jest z deczka odurzony)
Tak więc niech kto zarzuci czymś , porpozycją to się zajme...
_________________ Przepisy na krruche ciateczka
Miłość wystarcza sama sobie. Gdy zawładnie jakimś sercem, skupia w sobie wszystkie inne uczucia. Dusza, która kocha... kocha i nie myśli o niczym innym. ~ św. Bernard z Clairvaux
Spell Revision. Zrób to, a zarzekam się na moje włosy na rękach i pluszowego wielbłąda, że przyjadę do Twojej uroczej mieściny/wiochy i postawię porządne 0.7 .
Nie wymaga wielkiego talentu translatorskiego a raczej uporu.
Błagam.
Zrób to.
Miłość wystarcza sama sobie. Gdy zawładnie jakimś sercem, skupia w sobie wszystkie inne uczucia. Dusza, która kocha... kocha i nie myśli o niczym innym. ~ św. Bernard z Clairvaux
katorg zdecydowałeś się może na tłumaczenie tego moda? Bo przyznam nudzę się i bardzo chętnie wziąłbym się za niego niezależnie od tego ile czasu miałoby to zająć .
Ewentualnie, może jest jeszcze coś innego co w oczach Yarpena warte będize 0.7
_________________
Kikuzono ya aruki nagara no ko sakazuki
Ostatnio zmieniony przez Ichibanboshi 2010-07-27, 16:20, w całości zmieniany 1 raz
Nie możesz pisać nowych tematów Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum