Witajcie dlugo niebylo mnie ale weigo o mnie nie zapomnial i musze przetłumaczyc kilka miejsc znajdujacych sie na nowej mapie , zmieniona zostanie tylko ta wiekszza mapa z 8000x4600 na 8000x6300 przez co dochodzi caly kawal mapy. Oto miejsca ktore dochodza:
The Adder Swamp - Żmijowe Bagna
Airspur - Powietrzny Szlak
Akanapeaks - Szczyty Akana
The Alaor - Alaor
Anauroch The Great Desert - Wielka Pustynia Anauroch
Aphrunn Mountains - Góry Aphrunn
Archenbridge - Most Archen
Ashabenford - Bród Ashaben
Ashenwood - Lasy Ashen
The Black Jungle - Czarna Dżungla
Bloodstone Pass - Przełęcz Krwawego Kamienia
Border Forest - Las Graniczny
Castle Perilous - Twierdza Perilous
Channathgate - Brama Channath
Channathwood - Knieja Channath
Chessenta - ok
The Chondalwood - Las Chondal
Citadel of Adbar - Cytadela Adbar
Citadel of the Raven - Cytadela Kruka
Council Hills - Wzgórza Rady
The Crags - Skały
Daggerford - Bród Sztyletów
The Dalelands - Kraina Dolin
Desertsmouth Mountains - Góry Ust Pustyni
Dragonjaw Mountains - Wzgórza Smoczych Szczęk
Dragonspine Mountains - Góry Smoczego Grzbietu
The Dun Hills - Wzgórza Dunnu
The Duskwood - Lasy Zmierzchu
Eastern Galena Mountains - Wschodnie Góry Galeny
Eartheart - Środkowe Ziemie
Earthfast Mountains - Góry Earthfast
Earthspur Mountains - Góry Ziemnego Szlaku - ta lokacja to przejscie przez gory z kryptami
The Eastern Shaar - Wschodnie Shaar
Elmwood - Knieja Elm
Empire of the Shadow - Imperium Cienia
Evermoor - ok
Firestear Mountains - Góry Firestear
Firward Mountains - Jodłowe Góry
Forest of Amtar - Las Amtar
Forest of Lethyr - Las Lethyr
Fort Belurian - ok
Furthinghome - ok
Galena Mountains - Góry Galeny
Giantspike Mountains - Góry Wielkiej Iglicy
Glacier of the White Wurm - Lodowiec Białego Jaszczura
Te wszystkie nazwy sa na mapie i zostana zmienione badz jesli po - jest ok to zostaja bez zmian. Mile widziana bylaby skromna pomoc poniewaz mam sesje poprawkowa. Z gory dzieki.
Ostatnio zmieniony przez Hesus 2008-02-29, 14:44, w całości zmieniany 9 razy
Wielka pustynia Anauroch bedzie brzmiala znacznie lepiej.
Cytat:
Council Hills - Wzgórza Council
A moze Wzgorza Rady? Ewentualnie Wzgorza Zgromadzenia... A tak swoja droga, to jezeli nie masz na tyle czasu, zeby sie tym zajac to w tym albo w przyszlym tygodniu znalazlbym chwile, zeby wszystkie nazwy przetlumaczyc.
Jeśli coś jest nazwą miasta/osady a ja daję głupią nazwę to wybacz - nie znam kontekstu.
Akanapeaks - Szczyty Akana?
Anauroch The Great Desert - Wielka Pustynia Anauroch
Archenbridge - Most Archen
Ashenwood - Lasy Ashen
Council Hills - Wzgórza Rady?
The Crags - Skały
The Dalelands - Doliny?
Desertsmouth Mountains - Wzgórza Pustynnych Twarzy?
Dragonjaw Mountains - Wzgórza Smoczych Szczęk
The Dun Hills - Wzgórza Dunnu
Eastern Galena Mountains - Góry Wschodniej Galeny
Eartheart - Ziemie środkowe
Galena Mountains - Góry Galeny
Giantspike Mountains - Góry Wielkiej Iglicy
Glacier of the White Wurm - Lodowiec Białego Jaszczura
Harrowdale - Dolina Harrow
The High Forest - Wysoki Las
The High Ice - Wielka zmarzlina
Highmoon - Highmoon
Hills of the Dead Kings - Wzgórza Martwych Królów
Hillsfar - Hillsfar
Icerim Mountains - Góry Lodowego Kręgu
March of Chelimber - Równina Chelimber
Mithral Hall - Mithrylowa Hala
Misty Vale - Mglista Dolina
Neverwinter Wood - Lasy Neverwinter
Northern Country - Północne Ziemie
The North Wall - Północny mur
Nunwood - Lasy Nun
Pirate Isles - Pirackie wyspy
Ravens Bluff - Kruczy Klif (Yeah!)
The Ride - Przełęcz
Scardale - Blizna
Shadowdale - Dolina cieni
Silverymoon - Silvermoon
The Smoking Mountains - Mgliste szczyty
Spine of the World - Granica Świata
The Stormhorns - Burzowe Rogi?
Thornwood - Cierniowy las
The Tortured Land - Cierpiące ziemie
Whitehorn - Biały róg
Winterwood - Zimowa kneia
Wyrmbones - Smocze kości
Zhentil Keep - koniecznie Twierdza Zenthil (nazwa własna)
Jestem sklonny polemizowac, Ocean Piasku kojarzy mi sie z nazwa niskonakladowego filmu amerykanskiego o Egipcie... Wielka Pustynia brzmi zdecydowanie lepiej.
Spine of the World, o ile mi wiadomo, jest w polskiej wersji D&D oficjalnie tłumaczone jako Grzbiet Świata. "Anauroch Ocean Piasku" jest dla mnie zupełnie niezrozumiałym skąd to się wzięło. Wielka pustynia brzmi dobrze i wydaje mi się to jedynym słusznym tłumaczeniem, mamy przecież Wielką pustynię piaszczystą, czy Wielką Pustynię Wiktorii, więc dlaczego nie Wielką pustynię Anauroch???
Kwiat, true. Grzbiet Świata. I panowie, odpuśćmy już sobie Pustynię. Jest dużo innych nazw które czekają na tłumaczenie. Tak w ogóle to poszukam jakiś podręczników w sieci (bo moja kolekcja poszła w pizdu).
The Stormhorns - Sygnaly Burzy lub ew; Rogi Burzy (nie mam pojecia czym sie charakteryzuje to miejsce, wiec improwizuje)
Turnback Mountains - Gory Powrotow (nie znam tej lokacji, wiec nie wiem jakie sa jej cechy)
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum