Tawerna Hrothgara  Strona Główna

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj


[Pobierz temat]Poprzedni temat :: Następny temat
Tłumaczenia ogólnie
Autor Wiadomość
Dzwonsson
[Usunięty]


Wysłany: 2008-09-22, 20:44   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Vinci napisał/a:
Jak wyżej. Nie pomyślałeś czasem, że to Ty myślisz niekoniecznie trzeźwo i racjonalnie? Drizzit brzmi ch*jowo, tak samo jak "poszłem".
Całą naszą argumentację można było właściwie streścić w tym zdaniu. ;)

 
 
Albatros 
Postrach


Posty: 415
Otrzymał 41 piw(a)
Skąd: Posen


Wysłany: 2008-09-22, 20:46   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Yarpen napisał/a:
Więc gafa ta była jak najbardziej zamierzona bo twardo stoję przy swoim (o czym może powiedzieć Albatros, któremu zatrułem na ten temat GG).


Dla mnie i tak złamałeś zasadę (chyba nawet swoją własną), która mówi, że w tłumaczeniach modów nie zmienia się nazewnictwa, które wprowadzili panowie CDP (czy też MAG). Więc skoro tłumacze gry odmieniają "Drizzta" normalnie to należałoby przy tym pozostać. :bang:

:)

_________________


Maagdaa napisał/a:
Sotek wiesz jakbym np sobie szla z kumpela albo gorzej-sama i tak nagle mi tu albatros wlatuje na glowe i w ogole wiesz jeszcze rzyga rybami to totalnie masakra ;/ a tak na serio to bym sie wkurzyla ze ''spotyka sie'' ze mna a mnie nie uprzedza ;/
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
 
Yarpen 
Bohater


Wiek: 21
Posty: 912
Otrzymał 66 piw(a)
Skąd: Bezdomny


Wysłany: 2008-09-22, 20:54   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Zresztą, w h uju mam to.

Ostatnio zmieniony przez Yarpen 2008-09-22, 21:02, w całości zmieniany 1 raz  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
 
Vinci
[Usunięty]


Wysłany: 2008-09-22, 21:01   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Cytat:
(a Twoja matka to h*j? nieee)
A mi się tak podoba. :]
To jest ten poziom intelektualny o który mnie tak często oskarżacie.


Taaak, chciałem Ci to przekazać w Twoim języku, żebyś zrozumiał :P

Yarpen, Twoje tłumaczenie się po prostu nie przyjmie i spotka się z ogólnym niesmakiem u czytających. Ja rozumiem, że to my jesteśmy konserwatywnymi "klejnotami ciemnogrodu", a Ty chcesz zmienić świat na lepsze wprowadzając nowe standardy...lepiej daj spokój.

 
 
Firena 
Zdobywca


Wiek: 22
Posty: 714
Otrzymał 21 piw(a)
Skąd: Kraków/Z wyra


Wysłany: 2008-09-23, 13:12   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Pot, ślina i beczka piwa.

A póki co na pewno nie podoba mi się ten cały Drizzit, który brzmi ciulowo co najmniej i raczej z entuzjazmem nie byłby przywitany przez większości ludzi. To tyle ode mnie.

_________________
Cranberries - Zombie
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
GhoaThron 
Poszukiwacz Przygód

Posty: 58
Otrzymał 1 piw(a)
Skąd: z miasta


Wysłany: 2008-09-23, 14:24   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Tak z ciekawości. Czy ktokolwiek spotkał się (w książkach, jakiś podręcznikach) z tym całym „Drizzit”?

Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Serafin 
Millenium


Wiek: 22
Posty: 1027
Otrzymał 51 piw(a)
Skąd: Warszawa


Wysłany: 2008-09-23, 14:32   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

W Trylogii w mianowniku jest Drizzt, w wołaczu zaś Drizzcie. :)

_________________


Godzien haniebnej nazwy buntownika bo go natura mnóstwem wszelkich złości uposażyła

I choćbym szedł ciemną doliną, zła się nie ulęknę, bo jestem największym sukinsynem w tej pieprzonej dolinie!
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Dzwonsson
[Usunięty]


Wysłany: 2008-10-06, 12:18   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Poinformowałem już Albatrosa, mianowicie przeglądając listę modów na WR trafiłem na kilka nowości, między innymi na MarketPrices. Według opisów tłumaczenie nie było najwyższych lotów, brakowało też polskiego znaku diakrytycznego "Ł" we wszystkich dialogach... Nie występowały także odmiany na żeńską formę... Zająłem się tym. Zacząłem porównywać polskie tłumaczenie do wersji anglojęzycznej, zacząłem nanosić poprawki, segregować składnie, podmieniać słownictwo... Uzupełniam "Ł" i żeńskie dialogii tam gdzie jest to wymagane... Na tą chwilę mam skończone 50% tekstów (nie ma tego sporo, ledwie 211 dialogów). Do jutra powinienem się spokojnie wyrobić jeżeli znajdę jeszcze ze dwie godzinki wolnego czasu. ;)

 
 
Wszelak 
Obywatel

Wiek: 19
Posty: 97
Skąd: Children of Bhaal


Wysłany: 2008-10-06, 15:04   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Dzwonek jak chcesz potłumaczyć to zawsze się coś znajdzie na CoBie :) Pomoc zawsze mile widziana (aktualnie tłumaczymy Check the Bodies, BG1 NPC Project). Zawsze to lepiej przetłymaczyć coś w co wielu by zagrało niż poprawiać coś co ma niską popularność (z tego co wiem najczęściej ściągane mody to Big Picture, oprócz Taktików i innych Batelsów oczywiście).

_________________
Imię: Mignit
Rasa: Elf
Profesja: Mag
Umiejętności: Wykrycie Magii, Splatanie Magii, Sekretne Znaki
Ekwipunek: Szata, Kij podróżny, 3 mikstury leczenia, Tajemnicze Zawiniątko
Ostatnio zmieniony przez Wszelak 2008-10-06, 15:09, w całości zmieniany 1 raz  
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
 
Yarpen 
Bohater


Wiek: 21
Posty: 912
Otrzymał 66 piw(a)
Skąd: Bezdomny


Wysłany: 2008-10-06, 15:39   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Wszelak napisał/a:
poprawiać coś co ma niską popularność (z tego co wiem najczęściej ściągane mody to Big Picture, oprócz Taktików i innych Batelsów oczywiście).

Śmiem wątpić.
Raczej rzekłbym: zachodniacy naśmiewali się z trendu tłumaczenia dużych śmiecio-modów typu TDD, kiedy masz dobre NPC mody, questy etc. ;-)

Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
 
Dzwonsson
[Usunięty]


Wysłany: 2008-10-06, 15:39   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Wiesz Wojtuś, problem w tym, że ja nie mam serca do ogromnych projektów... Próbowałem tłumaczyć Fade NPC, wykonałem około 10%, z tego co mówił Witek czytający moje wypociny wszystko wyglądało naprawdę okej po niewielkich korektach... Później zabrałem się za Freedom's Reign of Virtue, pyk, pyk i tłumaczenie gotowe dla niewielkiego, aczkolwiek przyjemnego modziku. Następnie robiłem jakieś dialogi dla Yarpena, ale chłopak w pomroku dziejów sam zgubił swoją pracę i owe bantery gniją u mnie na kompie... No a teraz poprawki do MarketPrices... Widzisz, ja przepadam za właśnie takimi niewielkimi modyfikacjami, gdzie szybko mogę sam cieszyć się efektem własnej pracy... To czy ściągną to trzy osoby w ciągu roku czy trzysta niewiele mnie interesuje. ;)

 
 
blackheart 
Poszukiwacz Przygód

Posty: 59
Otrzymał 6 piw(a)
Skąd: stolica


Wysłany: 2008-10-06, 17:30   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Postanowiłem się wtrącic słowem :)

@Dzwonsson ja osobiście Ci bardzo dziękuje za dopracowanie tego modu. Sam jego opis jaki znalazłem zapowiada się nawet nieźle i jest ten mod w TBWP by Leonardo Watson, a chciałbym kiedyś stworzyc własną MI PL korzystając tak samo z opisu K4thosa jak i LW :)
Ode mnie piwko za pracę ^^

@Wszelak Ja uważam że każdy mod jest wart sprawdzenia i sam lubię ocenic czy będzie on dla mnie czy nie bez względu na oceny "popularności" ^^

_________________
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
Dzwonsson
[Usunięty]


Wysłany: 2008-10-06, 17:57   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Blackheart, właściwie jeszcze nie skończyłem, jednak jeżeli niebawem masz zamia grywać w BG II i chciałbyś skorzystać z tego moda, to dla twojej informacji jutro przesyłam go do Albatrosa, czyli administracji Wieży, a kiedy on go wrzuci nie mam pojęcia... W każdym razie, 75% pracy zostało już wykonane... Jeżeli ktoś ma jakieś inne niewielkie modziki wymagające tłumaczenia to niech wali śmiało, mam teraz dwa tygodnie wolnego. ;)

 
 
Albatros 
Postrach


Posty: 415
Otrzymał 41 piw(a)
Skąd: Posen


Wysłany: 2008-10-06, 22:06   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Dzwonsson napisał/a:
a kiedy on go wrzuci nie mam pojęcia...

Jutro będę dopiero późnym wieczorem w domu, więc aktualizacji proszę nie spodziewać się wcześniej.

:beer:

_________________


Maagdaa napisał/a:
Sotek wiesz jakbym np sobie szla z kumpela albo gorzej-sama i tak nagle mi tu albatros wlatuje na glowe i w ogole wiesz jeszcze rzyga rybami to totalnie masakra ;/ a tak na serio to bym sie wkurzyla ze ''spotyka sie'' ze mna a mnie nie uprzedza ;/
Postaw piwo autorowi tego posta
 
 
 
Dzwonsson
[Usunięty]


Wysłany: 2008-10-07, 10:59   [Pobierz post]   [Pobierz temat]   

Done! Teraz tylko prześledzić tekst w wolnej chwili i przesłać gdzie trzeba. IMO miło by było gdyby ktoś zechciał w miarę szybko zainstalować moda (zauważyłem, że istnieje możliwość bezproblemowego wgrania oraz wykonania questa już w trakcie rozgrywki!) i sprawdzić namacalnie czy wszystko jest na swoim miejscu. ;)

Edit: Poszło, teraz tylko czekać na wrzut Albatrosa. ;)

Done ;)

Ostatnio zmieniony przez Albatros 2008-10-07, 20:04, w całości zmieniany 2 razy  
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   

[Pobierz temat]
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

statystyka

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template icewind created by Seraphe.
prorady.pl - porady w krzywym zwierciadle życia
Strona wygenerowana w 0,21 sekundy. Zapytań do SQL: 34