Tawerna Hrothgara  Strona Główna

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj
Znalezionych wyników: 14
Tawerna Hrothgara Strona Główna
Autor Wiadomość
  Temat: Paczka tłumaczeń do modów
Iva

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 919

PostForum: Tłumaczenia   Wysłany: 2010-02-26, 20:15   Temat: Paczka tłumaczeń do modów
Kolejna aktualizacja tłumaczenia do BG UB v.11

Link
  Temat: Paczka tłumaczeń do modów
Iva

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 919

PostForum: Tłumaczenia   Wysłany: 2010-02-11, 20:21   Temat: Paczka tłumaczeń do modów
Aktualizacja tłumaczenia do BG1 UB (Unfinished Business)
W poprzednim wkradło się kilka błędów, zostały poprawione. Link
  Temat: Płaszcz Wilka
Iva

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 301

PostForum: Saga Baldur's Gate   Wysłany: 2010-02-11, 20:10   Temat: Płaszcz Wilka
Serafin napisał/a:
Ease-of-use instalowałaś?


Instalowałam te modyfikacje: lista
  Temat: Płaszcz Wilka
Iva

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 301

PostForum: Saga Baldur's Gate   Wysłany: 2010-02-11, 17:56   Temat: Płaszcz Wilka
Jedna z moich postaci użyła płaszcza wilka. Gdy powróciła do pierwotnej formy, w okienkach zamiast broni są widoczne łapy wilka. Kilkukrotnie przemieniałam moją postać, ale nie poskutkowało. Nadal nie mogę posługiwać się orężem, mimo że jest on widoczny w ekwipunku. Kiedy chcę z niej skorzystać pojawia się napis: 'magiczna broń w użyciu'. Jaki pozbyć się irytującego efektu łap?
  Temat: BGT, a zapis gry
Iva

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 271

PostForum: Mody do Sagi Baldur's Gate   Wysłany: 2010-01-25, 20:43   Temat: BGT, a zapis gry
[quote="Vinci"]
Cytat:
Dodać sobie shadowkeeperem. Albo wczytać zapis przed przenosinami i opróżnić torby. Inaczej raczej się nie da.


Niestety jest to zapis przed przeniesieniem gry z BG 1 do BG 2. Miałam też kilka z wcześniejszych faz rozgrywki i co ciekawe tych toreb też już nie było. Jak to możliwe?
Jeśli torby dodam za pomocą Shadowkeepera, to czy odzyskam też całą ich zawartość?
Czy wszystkie przedmioty z toreb i tub są eksportowane z BG 1 do Cieni Amn, czy tylko te w ekwipunku, które posiadają moi towarzysze i główna postać? A może to dotyczy tylko pantalonów, jak jest w rzeczywistości?
  Temat: Paczka tłumaczeń do modów
Iva

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 919

PostForum: Tłumaczenia   Wysłany: 2010-01-25, 19:12   Temat: Paczka tłumaczeń do modów
SCS dla BG 1, BG 2 i Hard Times spolszczone zostały przez Yarpena. Ostatnie wersje tych modyfikacji wymagały gruntownego odświeżenia z uwagi na dodatkowy tekst.

Kilka modyfikacji jest w trakcie tłumaczenia i pewnie niedługo je przykleję :P

Lista Kathosa to cacko dzięki któremu zagrałam w BGT, więc jak najbardziej powinno się o to dbać, aktualizować, poprawiać i zmieniać przynajmniej raz w miesiącu.
  Temat: BGT, a zapis gry
Iva

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 271

PostForum: Mody do Sagi Baldur's Gate   Wysłany: 2010-01-25, 18:55   Temat: BGT, a zapis gry
Podczas przeglądania ekwipunku, zauważyłam, że brak jest u jednej z postaci torby przechowywania, tuby na zwoje, torby na klejnoty i mikstury. Straciłam ważne przedmioty, w szczególności pantalony. Sprawdziłam zapis gry przez Shadowkeeper i faktycznie moje obawy się potwierdziły. Ukazała się taka notatka:

Some items assigned to this character were not found in the database. If you save this character those items will not be saved.
Cannot find: C!BAG03, C!POTION, C!BAG02, C!BAG04

Zapisu gry nie modyfikowałam w żaden sposób, ani nie ingerowałam w ekwipunek. Jak mam teraz odzyskać same torby i tuby oraz przedmioty w nich zawarte? Jest jakaś szansa na to?
  Temat: Paczka tłumaczeń do modów
Iva

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 919

PostForum: Tłumaczenia   Wysłany: 2010-01-18, 23:45   Temat: Paczka tłumaczeń do modów
Na prośbę Yarpena daję wam jego tłumaczenia do kilku modów, miedzy innymi do:

BG1 Sword Coast Stratagems v.13
BG2 Sword Coast Stratagems II v.11
Hard Times v.2.3

BG2 Unfinished Business v.18 (tłumaczenie: Damian Staniszewski)
The Wheels Of Prophecy v.2 (tłumaczenie: Dzwonsson)

Dzięki bardzo Yarpenik, zrobiłeś je w tempie expresowym :*

W paczce znajduje się też tłumaczenie niezależnego autorstwa... do:

BG1 Unfinished Business v.10

Jak się wam spodoba, to jak sam autor powiedział, będzie ich więcej :) Komentarze mile widziane.

Oto
link

Jak będziecie mieli jakieś kłopoty z pobraniem, to proszę zgłosić się do mnie, podam na pocztę.
  Temat: BGT
Iva

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 463

PostForum: BGT / BG TuTu   Wysłany: 2010-01-06, 17:30   Temat: BGT
Ten komponent to:

Szybsze scenki z pierwszego i drugiego rozdziału (Karzak, Blucher)

1. Skrócone początkowe cut-scenki i rozmówki EoU (Karzak, Blucher)
2. Normalna wersja skrócenia (Bez głupich odzywek)

Zainstalowałam ten drugi i tak, jak mówiłeś był on przyczyną nieprawidłowego rozpoczęcia Cieni Amn. Po odinstalowaniu wszystko gra. Dzięki bardzo Vinci za zwrócenie mi na to uwagi, bo dalej nie dałabym chyba rady :P

Jeszcze jedno. Gdybym chciała zachować przedmioty z BG 1, te które zgromadziłam w trakcie mojej wędrówki, to co należałoby zrobić, aby je mieć tuż po rozpoczęciu gry w BG 2? Warto tak postępować, czy znacznie ułatwi to samą rozgrywkę? Co z pantalonami z BG 1, bo też ich nie mam, wszystko mi odebrano, jestem całkiem goła ;)
  Temat: BGT
Iva

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 463

PostForum: BGT / BG TuTu   Wysłany: 2010-01-06, 12:52   Temat: BGT
Zainstalowałam BGT z kilkunastoma modami. Spis ich zamieściłam, abyście mieli lepszy podgląd sytuacji. Kolejność jest dokładnie taka, jak poniżej:

01. BG 1 + TotSC (pelna instalacja)
kpzbbg1.exe
02. BG 2 (Patch Pl) + ToB + Patch Pl (pelna instalacja)
03. BG2 FixPack 8
04. BGT 1.08
05. BG1UB 10
06. The Grey Clan Episode One 1.8
08. Hard Times 22
09. Sword Coast Stratagems 13
10. BG2UB 18
11. Er'vonyrah - piesn wladajacej 1.3
12. Item Upgrade 37
13. Ascension 1.423
14. Wheels Of Prophecy
15. Refinements 3.20
16. SCS II 11
17. BG2 Tweaks 8
18. BGT Tweak 9
19. One Pixel

Lista modów zrobiona jest w oparciu o proponowaną przez Kathosa, a w szczególności za radami Yarpena :P

Wracając do rzeczy. Ukończyłam część pierwszą trylogii, zabiłam Sarevoka wróciłam do Pałacu Książęcego. Tam porozmawiałam z Beltem, a ten przeniósł mnie do Athkatli. Scenka porwania uaktywnia się, potem film wprowadzający Cienie Amn. Dalej scenka tortur w więzieniu Irenicusa i na tym koniec. Imoen w ogóle się nie pojawia i nic nie mogę zrobić.
Zauważyłam też, że pierwsza scenka BG II jest skrócona, gdyż przybywa od razu Irenicus dalej wydarzenia toczą się normalnie. A z tego co dobrze pamiętam powinien pojawić się złodziej lub jakiś opryszek, który wpadając na pułapkę dezintegruje się. Po tym wkracza dopiero nasz ciemiężyciel. Nie wiem czy ma to jakieś znaczenie, może to twórcy BGT tak zrobili. Generalnie po całym zajściu nie ma Imoen i gra nie może być kontynuowana. Czy powodem może być to, że w mojej drużynie nie było w ogóle Imoen? Co radzicie, jakieś sugestie, czy mam od nowa wszystko instalować?
  Temat: BG2 Fixpack v.8
Iva

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 589

PostForum: Modyfikacje do BG2   Wysłany: 2009-12-22, 23:28   Temat: BG2 Fixpack v.8
"Boots of Speed and Grandmaster Armor Applying Haste, Not Movement Rate Increases

The boots of speed and the grandmaster armor describes their effects as "increases movement rate" and "Increase movement rate as Boots of Speed", respectively. However, both were trying to apply haste effects instead of just a movement rate increase, which lead to miscellaneous errors (such as haste failing to work) on characters with these items equipped.

Files altered: boot01.itm, leat24.itm"

BG2 Fixpack naprawia buty szybkości, przynajmniej tak jest w opisie. Dla mnie psuje cały ich efekt i odbiera frajdę z ich posiadania. Czy można po zainstalowaniu Fixpacka zmienić parametry butów tak jak w oryginalnej edycji BG II (do stanu pierwotnego), aby nie tylko poruszać się z wielokrotną prędkością, ale też atakować, czarować itp.? Jak i czym to zrobić?
  Temat: BG2 Unfinished Business v.18
Iva

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 568

PostForum: Modyfikacje do BG2   Wysłany: 2009-12-09, 18:06   Temat: BG2 Unfinished Business v.18
Connor napisał/a:
To podmień pliki tekstowe.

Do katalogu z angielską wersją przenieś wersje pl i instaluj angielską


Podmieniłam pliki i wszystkie komponenty zainstalowały się bez zakłóceń.
Dzięki Ci bardzo Connor.
Czemu nie działa tłumaczenie Yarpena?

:arrow: Yarpen, dostaniesz po dupie ode mnie, nie chciałeś sprawdzić leniu jeden.


Trzymaj się odpowiednich działów... - Serafin
  Temat: BG2 Unfinished Business v.18
Iva

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 568

PostForum: Modyfikacje do BG2   Wysłany: 2009-12-09, 16:02   Temat: BG2 Unfinished Business v.18
Albatros napisał/a:
Instalator odwołuje się do linijek, który w polskim tłumaczeniu nie ma.


Przeglądałam plik z zawartością tłumaczenia i jest pełne, nie brakuje żadnych linijek.

Cytat:
Chociaż to dziwne, wydawało mi się, że w takim wypadku automatycznie leci angielska wersja. A czy próbowałaś zainstalować po angielsku?


Wersja angielska tych komponentów jest bez zastrzeżeń, instaluje się prawidłowo. Tylko z polską jest coś nie tak.
  Temat: BG2 Unfinished Business v.18
Iva

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 568

PostForum: Modyfikacje do BG2   Wysłany: 2009-12-08, 23:23   Temat: BG2 Unfinished Business v.18
Cześć.

Próbowałam zainstalować mod BG2 UB. Wybrałam język polski i w trakcie instalacji pojawiły się kłopoty z tymi komponentami:


Installing [Porwanie Boo zrobione przez Cliffette]

ERROR: No translation provided for @807

[ub/Minsc/Dialogue/wwminscub.d] ERROR at line 20 column 1-8
Near Text: @807
Not_found
ERROR: parsing [ub/Minsc/Dialogue/wwminscub.d]: Not_found
ERROR: compiling [ub/Minsc/Dialogue/wwminscub.d]!
Stopping installation because of error.

Installing [Relacje Suna Seni i Valygara]

ERROR: No translation provided for @147

[ub/suna/ppsuna.d] ERROR at line 4 column 1-10
Near Text: @147
Not_found
ERROR: parsing [ub/suna/ppsuna.d]: Not_found
ERROR: compiling [ub/suna/ppsuna.d]!
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [Relacje Suna Seni i Valygara], rolling back to previous state
Will uninstall 10 files for [SETUP-UB.TP2] component 1.
Uninstalled 10 files for [SETUP-UB.TP2] component 1.
ERROR: Not_found
PLEASE email...

Installing [Kalah i To Co Bylo Mu Obiecane]

ERROR: No translation provided for @265

[ub/Kalah/U!KGirl.D] ERROR at line 4 column 1-8
Near Text: @265
Not_Found
ERROR: parsing [ub/Kalah/U!KGirl.D]: Not_found
ERROR: compiling [ub/Kalah/U!KGirl.D]!
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [Kalah i To Co Bylo Mu Obiecane], rolling back to previous state
Will uninstall 21 files for [SETUP-UB.TP2] component 2.
Uninstalled 21 files for [SETUP-UB.TP2] component 2.
ERROR: Not_found
PLEASE email...

Installing [Gorje Ciemne Wzgorze i rozszerzenie poszukiwania Ilitu]

ERROR: No translation provided for @103

[ub/gorje/u!dwarvs.d] ERROR at line 26 column 1-7
Near Text: @103
Not_Found
ERROR: parsing [ub/gorje/u!dwarvs.d]: Not_found
ERROR: compiling [ub/gorje/u!dwarvs.d]!
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [Gorje Ciemne Wzgorze i rozszerzenie poszukiwania Ilitu], rolling back to previous state
Will uninstall 6 files for [SETUP-UB.TP2] component 4.
Uninstalled 6 files for [SETUP-UB.TP2] component 4.
ERROR: Not_found
PLEASE email...

Installing [Pai'Na/Zguba pajaka - rozszerzona przygoda]

ERROR: No translation provided for @141

[ub/paina/u!paina.d] ERROR at line 7 column 1-10
Near Text: @141
Not_Found
ERROR: parsing [ub/paina/u!paina.d]: Not_found
ERROR: compiling [ub/paina/u!paina.d]!
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [Pai'Na/Zguba pajaka - rozszerzona przygoda], rolling back to previous state
Will uninstall 3 files for [SETUP-UB.TP2] component 5.
Uninstalled 3 files for [SETUP-UB.TP2] component 5.
ERROR: Not_found
PLEASE email...

Installing [Przywrocone losowe spotkania w miescie]

ERROR: No translation provided for @346

[ub/greyhand/u!gryhnd.d] ERROR at line 20 column 1-27
Near Text: @346
Not_Found
ERROR: parsing [ub/greyhand/u!gryhnd.d]: Not_found
ERROR: compiling [ub/greyhand/u!gryhnd.d]!
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [Przywrocone losowe spotkania w miescie], rolling back to previous state
Will uninstall 10 files for [SETUP-UB.TP2] component 7.
Uninstalled 10 files for [SETUP-UB.TP2] component 7.
ERROR: Not_found
PLEASE email...

Installing [Wyrzuty Sumienia Sarevoka]

ERROR: No translation provided for @299

[ub/sarevok/u!sare.d] ERROR at line 269 column 1-8
Near Text: @299
Not_Found
ERROR: parsing [ub/sarevok/u!sare.d]: Not_found
ERROR: compiling [ub/sarevok/u!sare.d]!
Stopping installation because of error.

ERROR Installing [Wyrzuty Sumienia Sarevoka], rolling back to previous state
Will uninstall 9 files for [SETUP-UB.TP2] component 24.
Uninstalled 9 files for [SETUP-UB.TP2] component 24.
ERROR: Not_found
PLEASE email...

Może ktoś mi pomóc w uniknięciu tych błędów?
 
Skocz do:  

statystyka

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template icewind created by Seraphe.
prorady.pl - porady w krzywym zwierciadle życia
Strona wygenerowana w 0,2 sekundy. Zapytań do SQL: 11